วันอังคารที่ 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แนะนำร้านนวดเชียงใหม่ ร้านนวดไทยฝันดี 150 ปี

ยินดีต้อนรับเข้าสู้
ร้านนวดฝันดีแผนไทยโบราณ
Welcome to Fwandee Thai Massage







ที่มาของชื่อร้าน
                            เนื่องจากร้านนวดตั้งอยู่ในบ้านไม้สักเรือนไทยอายุถึง 150 ปี เราเล็งเห็นถึงความสำคัญของสถานที่ อนุรักษ์สถานที่ จึงได้ตั้งชื่อร้านว่า ร้านนวดฝันดี 150 ปี นั้นเอง บ้านไม้สักนี้เดิมเป็นของหลวงโย รองอำมาตย์เอก หลวงโยนะการพิจิตร หรือ มองปันโย หรือ อูปันโย หรือ พระยาตะก่า พ่อค้าไม้ชาวพม่าอาศัยอยู่ในประเทศไทยตั้งแต่ พ.ศ. 2388 - 2470 หลวงโยนะการพิจิตรเป็นพ่อค้าไม้ชาวพม่าที่เข้ามาทำป่าไม้ในไทยตั้งแต่อายุยังน้อย ในปลายรัชสมัยพระเจ้ากาวิโลรสสุริยวงศ์ได้ประกอบคุณความดีช่วยเจ้าหลวงสร้างสิ่งที่เป็นสาธารณะประโยชน์เช่น สร้างถนน สะพาน และบูรณะวัดวาอารามมากมายนับไม่ถ้วน มีทั้งสร้างและบูรณะด้วยตนเอง หรือสร้างและบูรณะถวายเจ้านายฝ่ายเหนือและเจ้าอาวาสวัดต่างๆท่านเป็นคนเชื้อสายพม่าคนแรกและคนเดียวในประวัติศาสตร์ไทยที่ได้รับพระมหากรุณาธิคุณจากพระมหากษัตริย์ไทยถึงสามพระองค์ คือ
1.รัชกาลที่5 แต่งตั้งให้เป็นหลวงโยนะการพิจิตรและพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์
2.รัชกาลที่ 6 พระราชทานนามสกุล
3.รัชกาลที่7 เสด็จเยี่ยมหลวงโยฯ และพระราชทานเพลิงศพเมื่อหลวงโยฯถึงแก่กรรม
เวลาผ่านไปนับร้อยปี ยังคงเหลือวัดไม่กี่วัดที่ยังคงจดจำว่าหลวงโยฯ ได้ไปสร้างหรือบูรณะวัดให้ แต่นับว่าโชคดีที่บ้านไม้สัก 150 ปีแห่งนี้ ซึ่งในอดีตเป็นบ้านของหลวงโยฯยังมีหลักฐานที่ใช้ตามรอยท่านได้บ้านหลังนี้จึงมีความสำคัญที่ควรศึกษาอย่างยิ่ง
                ชื่อเดิมของท่านชื่อปันโยในภาษาพม่าแปลว่าดอกไม้ คือดอกเอื้อง ท่านจึงใช้ดอกไม้ประดับในที่สำคัญตามวัดวาอารามที่ท่านไปสร้างหรือบูรณะแทนชื่อของท่านโดยมีดอกไม้ตั้งแต่สี่กลีบ ห้ากลีบ หกกลีบ ไปจนถึง ดอกไม้หลายกลีบ พบตราสัญลักษณ์สำคัญเป็นดอกไม้หลายกลีบ ในรัศมีของพระพุทธศาสนาอยู่ที่หน้าจั่วของห้องที่เคยเป็นห้องพระที่บ้านไม้สักในโรงแรมเพชรงามในปัจจุบันส่วนตราสัญลักษณ์อีกสามจุดหลุดหายไปเหลือแต่แป้นรอง
และลวดลายแกะสลักที่ระเบียงบ้านเป็นรูปใบดอกเอื้องถูกนำไปประดับที่หอไตรวัดเสาหินในเวียงกุมกามเชียงใหม่

     สมญานาม พระยาตะก่า เป็นภาษาพม่า หมายถึง ชายผู้สร้างพระพุทธรูปและสร้างหรือบูรณะพระเจดีย์





歷史รองอำมาตย์เอก หลวงโยนะการพิจิตร (Luangyo nakan pijit)

รองอำมาตย์เอก หลวงโยนะการพิจิตร (Luangyo nakan pijit)1845-1927年,泰国拉玛王朝57世皇时期),其官职相当于现在泰国内政部的第三把手,副府尹或市长级别,原缅甸木材商。
หลวงโยนะการพิจิตร (Luangyo nakan pijit)  原是缅甸的木材商,年纪尚轻时就来到泰国植木造林,也就是在清迈的第六位统治者พระเจ้ากาวิโลรสสุริยวงศ์ (Prajaogawilorotsuriyawong) 的统治时期,其在泰时期多行善事,为百姓造福,如:修路、建桥、修建和修缮了数不清的寺庙。寺庙有为自己建造和修缮的,也有建造和修缮来孝敬北部的老板及其他高官的。他是泰国第一个缅甸血统和唯一一个在泰国历史上受到5-7世王恩泽之人
1.5世皇赐其姓氏
2.6世皇封官
3.7世皇更是亲自到   หลวงโยฯ (Luangyo) 家中探望。หลวงโยฯ (Luangyo) 辞世后还得到了国王赐予的火种火化其遗体。一百多年过去了,很多寺庙已经没有หลวงโยฯ (Luangyo) 建造和修缮的历史记录,但庆幸的是,我们还可以通过150年的柚木屋,即หลวงโยฯ (Luangyo) 的家找寻他的足迹,所以这座柚木屋尤为重要,应当好好爱护。
หลวงโยฯ (Luangyo) 原名为ปันโย (Banyo) 在缅甸语中意为花朵金色兰花,因此他喜欢用此花朵来装饰他的家,以及代替他本人的名字记载着他参与建造和修缮的寺庙,这些建筑有的兰花是四瓣、五瓣、六瓣,甚至更多。在150年的柚木屋的佛室的外檐就有此标志性花朵装饰,至于其他三个地方的标志都已不见,只剩下花朵装饰的痕迹,以及二楼走廊檐廊的兰花形状的装饰,清迈的(Saohin)寺也有兰花瓣的装饰。
สมญานาม พระยาตะก่า (Somyanam prayadaga) 缅甸语中是修建佛像和修建及修缮佛塔的男子。


History of 150-year-old teak houses
               Vice-Captain Pacha   Luang Yona Kanphichit or Mongbpanyo or Oobpanyo or Prayataka Myanmar He’s Myanmar Timber Merchants, He live in Thailand from 2388-2470. Luang Yona Kanphichit’s Burmese traders wood into a forest in Thailand early age. In the reign of William Kavilorot Suriyawong have helped create something useful such as building roads, bridges and restored countless temples and self-created and restored. Build and renovate the present king of the north and the abbot various. He was the first Burmese descent. And one in the history of Thailand received the grace of the king of Thailand is his third reign Rama 5. He has been appointed to the Luang Yona Kanphichit in May 2467. King Rama give royal insignia and surnamed. King Rama visited the royal reign in its old age, and he's a royal cremation. Over time, hundreds of years the remaining few who still remember that Luang Yona Kanphichit To build or renovate a temple.
But fortunately the 150-year-old teak houses this is the former home on the property. Evidence also used to track Luang Yona Kanphichit the house is so important that it should be studied. Teak wood house was built since 2409. Formerly the name of Panyo in the Burmese language means flower is flowering orchids he use flowers in the temple as his build or renovate his name instead. Flowers have five petals, four petals from the flower petals to many petals. Find symbol Important as many flower petals Buddhism is the radius of the gables of the room was a room at the home of teak. In the current Diamond Riverside Hotel the seal three points slip away remain only Pad and patterns carve the porch house is leaves flower orchids Be used to decorate the hall monolithic temples  In 2451, at Wiang Kum Kam, Chiang Mai. Alias Prayataka Burmese means the man who created and built or restored pagoda.
รายละเอียดสถานที่ตั้ง
               ร้านฝันดี (Fwandee latex) ตั้งอยู่บ้านเรือนไทยไม้สัก 150 ปี บ้านเลขที่ 33/10-11 ถนน เจริญประเทศ ตำบล ช้างคลาน อำเภอเมืองเชียงใหม่ 50100 (ชั้น1) จำหน่ายเครื่องนอนยางพารา 100% อาทิ หมอนยางพารา ที่นอนยางพารา ที่เหมาะสำหรับทุกเพศทุกวัย
               ร้านนวดฝันดี 150 ปี ตั้งอยู่บ้านเรือนไทยไม้สัก 150 ปี บ้านเลขที่ 33/10-11 ถนน เจริญประเทศ ตำบล ช้างคลาน อำเภอเมืองเชียงใหม่ 50100  (ชั้น2) มีบริการนวดแผนไทย อาทิ นวดน้ำมัน นวดเท้า นวดไทย มีตู้อบผ้าที่ได้มาตรฐานตามสุขลักษณะ 
                                    







เวลาเปิด10.00-22.00 น.
Open 10.00am.-22.00pm.
เบอร์ติดต่อ 091-559-9289 ร้านฝันดี



ไม่มีความคิดเห็น:

โพสต์ความคิดเห็น